Das finnische Buch: Fanfare…Trommelwirbel uuuuund Tusch!
STARTSEITE
Kaum ein anderes europäisches Land produziert pro Kopf so viele Bücher wie Finnland (13-14.000 pro Jahr, davon sind gut 4500 Neuerscheinungen). Und nirgendwo sonst haben öffentliche Büchereien größeren Zulauf. Dem lesefreudigen Publikum bietet sich finnische Literatur in gleich drei Sprachen an: Finnisch, Samisch und Schwedisch.
In den vergangenen Jahren haben viele Übersetzerinnen und Übersetzer jährlich rund 200 Titel der finnischen Literatur in fast 40 Sprachen übertragen. Deutsche Verlage produzieren dabei die meisten Titel (siehe auch: Link zu Listen Deutscher Übersetzungen), gefolgt von denen Schwedens und Estlands, der Nachbarn Finnlands. Aber es sind zum Beispiel auch zahlreiche Übersetzungen ins Japanische zu verzeichnen. (Siehe auch in Wikipedia oder diverse Artikel zur Frankfurter Buchmesse 2014 mit Gastland Finnland)
Mit dem als gemeinnützig anerkannten Verein „Das finnische Buch“ möchten wir die Verbundenheit zu Finnland, seinen Bewohnern und seiner Kultur fördern. Ziel ist außerdem, das gegenseitige Interesse an Sprache und Kultur zu vermehren. Damit wollen wir auch zur Völkerverständigung der beiden Länder beitragen.
Im Mittelpunkt unserer Tätigkeit steht natürlich die finnische Literatur. Mit eigenen oder durch uns unterstützte Veranstaltungen möchten wir sie auch hierzulande einem breiten Publikum nahebringen. Dazu gehören Lesungen oder Vorträge sowie Begegnungen mit finnischen Autoren und Autorinnen sowie Übersetzern und Übersetzerinnen aus dem Finnischen ins Deutsche,.
Kultur und Literatur können Brücken sein. Wir möchten unsere Freude an neuen und alten Büchern aus Finnland mit Menschen teilen, die sich unserem nördlichen Nachbarn in gleicher Weise verbunden fühlen. Wir verbringen dafür gemeinsam Nachmittage oder Abende voller Spaß am Lesen. Dazu müssen wir nicht erst Finnisch lernen oder sprechen – unsere Veranstaltungen finden auf Deutsch oder selbstverständlich mit Übersetzung statt.